Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Página 1 de 2 • 1, 2
Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Eu vi que o Signess estava traduzindo o Fire red sou novo no forum e tava querendo fazer isso mas tava querendo fazer isso ele vai ter tudo traduzido.Vai ter uma novidade especial:
UM POKEMON QUE NUNCA APARECEU NO ANIME OU JOGO MAS EXISTE
Voces vou revelar o pokemon quando estiver traduzido o que sera

O jogo atualmente tem laguns bugs mas vou corrigir. SCREENS: http://yfrog.com/53screenlp












O jogo atualmente tem laguns bugs mas vou corrigir. SCREENS: http://yfrog.com/53screenlp
Última edição por lucario115 em Qua 16 Set 2009 - 19:20, editado 2 vez(es)
lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Me diga, é uma bola preta com ponto de interrogação??
Se for é o Missingno-Versão-GBA
Se for dois pontos de interrogação é uma outra versão do Missingno-Versão-GBA
Agora se for um poke parecido com Mewtwo, é o Mewtwhree! Vi até um vídeo da captura dele no YouTube!
Se for é o Missingno-Versão-GBA
Se for dois pontos de interrogação é uma outra versão do Missingno-Versão-GBA
Agora se for um poke parecido com Mewtwo, é o Mewtwhree! Vi até um vídeo da captura dele no YouTube!
Amanda005- Membro
-
Idade : 18
Alerta :
Data de inscrição : 25/08/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Mewtree é um fakemon
Sir Skull Pon- Membro
-
Idade : 21
Alerta :
Data de inscrição : 03/01/2009
Frase pessoal : POOOOONTE, POOOOONTE!
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Com certeza será um fakemon...
Luanna- Membro
-
Idade : 25
Alerta :
Data de inscrição : 27/04/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
sem sombra de duvida
MatheusMTW- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 25/03/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
@Luanna escreveu:Com certeza será um fakemon...
Nao sera um fakemon esse pokemon e do manga ele eo : Zapmolcuno
lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Sir Skull Pon- Membro
-
Idade : 21
Alerta :
Data de inscrição : 03/01/2009
Frase pessoal : POOOOONTE, POOOOONTE!
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Guize escreveu:posta uma img!
Quando terminar de traduzir os atks eu posto uma imagem
lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Jah tá na metade?
Sir Skull Pon- Membro
-
Idade : 21
Alerta :
Data de inscrição : 03/01/2009
Frase pessoal : POOOOONTE, POOOOONTE!
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
To terminado de traduzir os atks de pois volta a traduizr falas to fazendo as falas de pewterGuize escreveu:Jah tá na metade?
Pena que estou traduzindo sozinho



lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Sir Skull Pon- Membro
-
Idade : 21
Alerta :
Data de inscrição : 03/01/2009
Frase pessoal : POOOOONTE, POOOOONTE!
ZAPMOLCUNO
@lucario115 escreveu:@Luanna escreveu:Com certeza será um fakemon...
Nao sera um fakemon esse pokemon e do manga ele eo : Zapmolcuno
zapmolcuno é zapdos-zap moltres-mol articuno-cuno
a lógica bate né
jnr.1996- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
MatheusMTW- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 25/03/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Le os primeiros manga seu noob para ver o nome quando as insignias do red cai na maquian da equipe rocket e acaba fundido as 3 aves lendarias.@MatheusMTW escreveu:kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Hey man!!!@lucario115 escreveu:Le os primeiros manga seu noob para ver o nome quando as insignias do red cai na maquian da equipe rocket e acaba fundido as 3 aves lendarias.@MatheusMTW escreveu:kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
Calma, isto é um desrespeito com os membros.
Lux.- Membro
-
Idade : 21
Alerta :
Data de inscrição : 24/07/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
@lucario115 escreveu:Le os primeiros manga seu noob para ver o nome quando as insignias do red cai na maquian da equipe rocket e acaba fundido as 3 aves lendarias.@MatheusMTW escreveu:kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
primero eu li todos os capitulos do manga desde o primero e nem um momento dis este nome no cap 33 vs aves lendarias não diz este nome que e o capitulo em que a fusão de moltres zapdos articuno aparese
segundo no cap 32 que o que você dise pra min ler não e o red que deixa cair na maquina a blue que coloca o resto das insignias que o red não tem pensando que criaria um novo Poke mas acabou fundindo os dois
como eu não sou de brigar so digo uma cois leia antes de falar se eu estiver errado poste uma foto com algue falando este e zapmolcuno
MatheusMTW- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 25/03/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
@MatheusMTW escreveu:@lucario115 escreveu:Le os primeiros manga seu noob para ver o nome quando as insignias do red cai na maquian da equipe rocket e acaba fundido as 3 aves lendarias.@MatheusMTW escreveu:kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
primero eu li todos os capitulos do manga desde o primero e nem um momento dis este nome no cap 33 vs aves lendarias não diz este nome que e o capitulo em que a fusão de moltres zapdos articuno aparese
segundo no cap 32 que o que você dise pra min ler não e o red que deixa cair na maquina a blue que coloca o resto das insignias que o red não tem pensando que criaria um novo Poke mas acabou fundindo os dois
como eu não sou de brigar so digo uma cois leia antes de falar se eu estiver errado poste uma foto com algue falando este e zapmolcuno
Nao existe o nome mas e conhecido como zapmolcuno pq nao tem nome, entoa derem o nome de ZAPMOLCUNO mas todo mundo conheçe assim.Nao fui eu que inventei tah.

lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
@lucario115 escreveu:@MatheusMTW escreveu:@lucario115 escreveu:Le os primeiros manga seu noob para ver o nome quando as insignias do red cai na maquian da equipe rocket e acaba fundido as 3 aves lendarias.@MatheusMTW escreveu:kkkkkkkkkkkk se acabo de inventa o nome eu leio o manga e nem fala o nome,ele e a fusão do articuno zapdos e moltres
primero eu li todos os capitulos do manga desde o primero e nem um momento dis este nome no cap 33 vs aves lendarias não diz este nome que e o capitulo em que a fusão de moltres zapdos articuno aparese
segundo no cap 32 que o que você dise pra min ler não e o red que deixa cair na maquina a blue que coloca o resto das insignias que o red não tem pensando que criaria um novo Poke mas acabou fundindo os dois
como eu não sou de brigar so digo uma cois leia antes de falar se eu estiver errado poste uma foto com algue falando este e zapmolcuno
Nao existe o nome mas e conhecido como zapmolcuno pq nao tem nome, entoa derem o nome de ZAPMOLCUNO mas todo mundo conheçe assim.Nao fui eu que inventei tah.
então apenas falase iso eu não chamo ele assim nem gosto dele
MatheusMTW- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 25/03/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
no serebii se dirige a ele como zapmolcuno
pra quem nao viu pode ver akie:
http://www.serebii.net/manga/rby/033.shtml
tenho uma pergunta aonde ele vai estra, e ainda sera possivel capturar os tres passaros?
ps: isso é uma hack rom!
pra quem nao viu pode ver akie:
http://www.serebii.net/manga/rby/033.shtml
tenho uma pergunta aonde ele vai estra, e ainda sera possivel capturar os tres passaros?
ps: isso é uma hack rom!

INidow- Membro
-
Idade : 23
Alerta :
Data de inscrição : 26/07/2009
Frase pessoal : me chamo Lucas Severo, tenho 19 anos e pretendo mo
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
IRON NIDOW escreveu:no serebii se dirige a ele como zapmolcuno
pra quem nao viu pode ver akie:
http://www.serebii.net/manga/rby/033.shtml
tenho uma pergunta aonde ele vai estra, e ainda sera possivel capturar os tres passaros?
ps: isso é uma hack rom!
Nao verdade tera 2 versoes uma sem zapmolcuno e outra com a sem e para a mythology e a outra para vcs nao e uma hack rom pq e so uma traduçao do fire red com o zapmolcuno so isso entao so tem o zapmolcuno e tudo igual ao jogo original.

lucario115- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 15/09/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
oia esses fakemons q achei na serebii e mt show ei lucario q tal invez de so traduzi muda os iniciais tipo por larvita no luga de bulbasauro (so ipotesi si kise muda coloca larvita *-*)
lucasLoLs- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 23/03/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
é verdade gente,existe esse "ZapMolCuno",ja ouvi falar sobre ele uma vez,ele tem de frente para nós,corpo e asa esquerda de Zapdos,centro de Moltres e corpo e asa direita de Articuno
adios
adios
Mineral_Treiner- Membro
-
Idade : 20
Alerta :
Data de inscrição : 02/01/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
Zapmolcuno?? Então era esse o pokémon desconhecido??
Amanda005- Membro
-
Idade : 18
Alerta :
Data de inscrição : 25/08/2009
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
eu sei como é o sprite dele é assim

só proucurar sprites/ruby sapphire e no final da lista ta ele no site da PM

só proucurar sprites/ruby sapphire e no final da lista ta ele no site da PM
jmarcos589- Membro
-
Idade : 18
Alerta :
Data de inscrição : 24/09/2009
Frase pessoal : Haaaaadouken!
Re: Projeto traduçao fire red 100% traduzido com o ZAPMOLCUNO
não sei se vc notou mas o contorno da asa do zapdos e do articuno estão contornados de fogo da asa do moltres e como foi que o articuno não derreteu com isso[xD]Jmarcos589 escreveu: eu sei como é o sprite dele é assim
só proucurar sprites/ruby sapphire e no final da lista ta ele no site da PM
PokeSaga- Membro
-
Idade : 22
Alerta :
Data de inscrição : 29/10/2009
Página 1 de 2 • 1, 2

» HÉRCULES - A SAGA - Hercules and the Circle of Fire
» Tradução RailWorks 3: Train Simulator 2012
» Traduçao TS 2016
» traduçao do ts 2014
» Projeto Arquitetonico para pizzaria deivery
» Tradução RailWorks 3: Train Simulator 2012
» Traduçao TS 2016
» traduçao do ts 2014
» Projeto Arquitetonico para pizzaria deivery
Pokémon Mythology :: Jogos :: Game Boy :: Game Boy Advance
Página 1 de 2
Permissão deste fórum:
Você não pode responder aos tópicos neste fórum